27 de nov. de 2012

Quem tem fuleco, tem medo! (Ah!, este pejorativo brasileiro...)


A palavra "FULECO" não faz parte dos dicionários tradicionais, mas, como os especialistas dizem que as palavras se consagram com o uso, e pelo que andei pesquisando bastante gente no Brasil já a usava antes, os significados para "fuleco" são quase todos PEJORATIVOS. Isso antes da FIFA propor e anunciar a escolha do nome do mascote da Copa 2014 no Brasil, um tatu-bola.

Alguns dos significados que encontrei para fuleco:
  • Coisa ruim, de baixa qualidade, inferior, fraco, incapaz, duvidoso
  • Apelido para o ânus
  • Variação de Fuleira, Fulera, Fuleragem
É interessante verificar também o valor do sufixo -eco:
Embora o nome FULECO seja, segundo a justificativa de seus proponentes, a união das palavras FUteboL e ECOlogia, o sufixo -ECO no português brasileiro representa grau diminutivo, que por sua vez pode apresentar significação negativa. 


Se, por acaso, pensarmos em uma derivação da palavra "fulo", tambem não seria um bom qualificativo: um indivíduo estaria "raivosinho", "irritadinho" por conta de algo de que não tenha gostado.
Ou seja, não há mesmo uma boa justificativa para "fuleco".

Considerando que o nome (depois de ser uma das escolhas da FIFA) foi o escolhido de cerca de 1,7 milhões de brasileiros, estes consideram que o Brasil é o "fuleco do mundo".
Piada da própria desgraça? 

Falta de amor-próprio e/ou pela pátria?

Fontes:
dicionarioinformal.com.br/fuleco/
seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem
aulete.uol.com.br/-eco
dicionarioweb.com.br/pejorativo.html
dicio.com.br/fulo/

2 comentários:

  1. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  2. Ficou muito boa e muito bem construida a sua crítica..

    Eu concordo que esse nome não soa bem, quando se le, lembra algo com pouco valor, como vc mesmo comentou

    ResponderExcluir

Obrigado por seu comentário. Concordando ou não com ele, provavelmente nos será útil, de alguma forma.